top of page
Search

#07: Folks Sing a Song (Part 4)

Chalk&Numbers

Updated: Apr 10, 2024


Moving on to lyrical/musical allusions in SMiLE Movement III. For a general introduction to this essay, please see Post 4. For Movement I, please see Posts 4 & 5. For Movement II, please see Post 6. Please note that footnote numbering follows previous posts.


Movement III

 

If the song references in Movement I are mainly historical in nature, and if those in Movement II are mainly personal in nature, then it must be acknowledged that the song references in Movement III defy easy classification altogether. They range from 1960s standards to 19th-century ballads; from light opera to horse opera; from the King of Rock 'n' Roll to the Queen of Hawaii. It's probably fair to say that the diversity of these references mirrors the diversity (some might call it fragmentation) of Movement III itself.

 

I Wanna Be Around

 

This song, performed by Tony Bennett, reached number 14 on the Billboard charts in 1963. It was written by Johnny Mercer (music) and Sadie Vimmerstedt (lyrics). Their collaboration had an interesting beginning: Ms. Vimmerstedt committed the lyrics to a note handwritten on two pages torn from a daily calendar. Not having a more complete address at hand, she sent the note to "Johnny Mercer – Songwriter – New York." The United States Post Office duly forwarded the envelope to the ASCAP offices, and the rest, as they say, is history.

 

Here are the lyrics, as sung by Bennett:

 

I wanna be around to pick up the pieces,     

When somebody breaks your heart,     

Some somebody twice as smart as I!     

A somebody who,     

Will swear to be true,     

Like you used to do with me,     

Who will leave you to learn,     

That misery loves company,     

Wait and see!     

 

I wanna be around to see how he does it,     

When he breaks your heart to bits,     

Let’s see if the puzzle fits so fine!     

And that’s when I’ll discover,     

That revenge is sweet,     

As I sit there applaudin’     

From a front row seat,     

When somebody breaks your heart,     

Like you broke mine!

 

Like "Gee" and "You Are My Sunshine," this song is given a "period" treatment: in this case, the effect is a reverb-drenched, exaggerated "lounge" interpretation.

 

Wilson treats the first two lines with a playful literal-mindedness. As we listen, we hear (1) the so-called tape "explosion"; (2) the "I wanna be around" lyric; and (3) the "Workshop" sounds of rebuilding. The tired "broken heart" metaphor is reinvented as a musical/lyrical pun.

 

Just as interestingly, Wilson – as he does with "Gee" and "You Are My Sunshine" – deliberately manipulates the song to suit its new SMiLE context (this is an observation possible only upon hearing the complete SMiLE in 2004: the 1966 instrumental version of "I Wanna Be Around," obviously, is unenlightening in this connection). In the original performance, "I Wanna Be Around" is nothing more or less than a classic lover's-revenge song ("Who's Sorry Now" is another). But Brian stops "quoting" the song at the point where it turns spiteful. More than that: he actually changes the words, singing this instead of the "proper" lyrics:


I wanna be around

to pick up the pieces, when somebody

breaks your heart. When somebody

breaks your heart in two

 

And there it ends. Brian has simply dropped the mean-spiritedness out of the song altogether, giving it a new feeling of generosity and good humor. He has turned an exercise in swank cattiness into a song about healing. In so doing, he has made of "I Wanna Be Around" a sort of second cousin of his own "I'm Waiting For the Day," from Pet Sounds:

 

I came along when he broke your heart

That's when you needed someone

To help forget about him

 

I gave you love with a brand new start

That's what you needed the most

To set your broken heart free

 

I know you cried, and you felt blue

But when I could I gave strength to you

I'm waiting for the day when you can love again


When one considers that SMiLE is a work made of "bits," and that it has been likened many times to a "puzzle" (a view that appears to be reflected in the original Frank Holmes graphics as well as the 2004 Mark London graphics), the lyrics of the second “I Wanna Be Around” verse seem curiously appropriate.


Yes! We Have No Bananas

 

Aaron Copland is reported to have said, recalling his early career, that “it was great to be twenty in the twenties.” It was great, too, to be twenty (or thereabouts) in the sixties – and for many of the same reasons. Certainly the decades shared a set of attributes that made them especially congenial to the young creative sensibility: a restless energy, a repudiation of tradition, a sense of infinite possibility.

 

In musical terms, the two eras shared another quality: a curious ability to mix the serious and the experimental with the unabashedly silly. And so we may detect, in “Vega-Tables,” an echo of this thoroughly ridiculous 1924 Eddie Cantor hit (the politically incorrect lyrics are by Frank Silver and Irving Cohn):


There's a fruit store on our street,

It's run by a Greek.

And he keeps good things to eat

But you should hear him speak.

When you ask him anything

He never answers "No."

He just "Yesses" you to death,

And as he takes your dough,

He tells you:

 

YES! We have no bananas,

We have no bananas today.

We've string beans and HON-ions,

Cab-BAH-ges and scallions

And all kinds of fruit, and say

We have an old fashioned to-MAH-to,

Long Island po-TAH-to,

But YES! We have no bananas.

We have no bananas today.

 

Business got so good with him

He wrote home to say:

"Send me Pete and Nick and Jim,

I need help right away."

When he got them in the store,

There was fun, you bet!

Someone asked for "Sparrow grass,"

And the whole quartet

All answered:

 

YES! We have no bananas,

We have no bananas today.

We've string beans and HON-ions,

Cab-BAH-ges and scallions

And all kinds of fruit, and say

We have an old fashioned to-MAH-to,

Long Island po-TAH-to,

But YES! We have no bananas.

We have no bananas today.

 

“Vega-Tables,” like the Cantor song, makes a sort of game out of naming kinds of produce:

 

If you brought a big brown bag

of them home, I’d jump up and down

and hope you’d toss me a carrot…

 

I tried to kick the ball, but my tennie

flew right off. I’m red as a beet

‘cause I’m so embarrassed.


It is interesting, too, that “Vega-Tables,” like “Yes! We Have No Bananas,” indulges in joking mispronunciations. Cantor rhymes “cabbages” with “barrages”; Wilson and Parks rhyme “vegetable” with “label.” But more important than these specific similarities, perhaps, are the similarities of tone between the two songs: they are both funny, clever, slightly frenetic…and deeply, unapologetically silly.


Ukelele Lady

 

This song is referenced in "On a Holiday":

 

A pirate with a tune on a holiday.

Ol’ lazy mister moon want a getaway.

And isn’t that a moon for a milky way?

 

A ukulele lady – a roundalay. Rock, rock roll, Child!

Rock, rock roll, Plymouth Rock roll over.

For a holiday – with a roundalay

 

"Ukelele Lady" is a Gus Kahn song (copyright 1925). The reference does its job: to establish, by allusion, a dreamily exotic, pre-Pearl Harbor Hawaiian locale. Here are the words:


I saw the splendor of the moonlight

On Honolulu Bay

There's something tender in the moonlight

On Honolulu Bay

 

And all the beaches are filled with peaches

Who bring their ukes along

And in the glimmer of the moonlight

They love to sing this song

 

Verse 1:

 

If you like Ukelele Lady

Ukelele Lady like a'you

If you like to linger where it's shady

Ukelele Lady linger too

If you kiss Ukelele Lady

While you promise ever to be true

And she sees another Ukelele

Lady foolin' 'round with you

 

Verse 2:

 

Maybe she'll sigh (an awful lot)

Maybe she'll cry (and maybe not)

Maybe she'll find somebody else

By and by

To sing to when it's cool and shady

Where the tricky wicky wacky woo

If you like Ukelele Lady

Ukelele Lady like a'you

 

She used to sing to me by moonlight

On Honolulu Bay

Fond memories cling to me by moonlight

Although I'm far away

 

Some day I'm going, where eyes are glowing

And lips are made to kiss

To see somebody in the moonlight

And hear the song I miss


The Pirates of Penzance

 

When one tries to identify specific "pirate" references, one is walking a narrow plank above dangerous seas. The vocabulary of pirate words and images is so familiar – after thousands of songs, films and stories – that it may be impossible, as a practical matter, to determine the origin of a particular "reference." Does every mention of pirate rum invoke Robert Louis Stevenson? Certainly not.

 

That said: the "pirate" of "On a Holiday" is clearly an important SMiLE character. By way of support for that statement, we have no less an authority than Van Dyke Parks himself, who has explained, in a 2004 interview, that the pirate was inspired, in part, by the bootleggers who have circulated dozens of unauthorized SMiLE releases over the years. "I introduced a character…the pirate. The pirate represented to me the most exploitive kind of figure you could think of in folklore," Parks said. "I thought it was OK to take a stab at and at the same time laugh about the pirating of SMiLE." 11


Long, long ago, another brilliant lyricist must have had a similar kind of mischief in mind. In 1878, William Schwenk Gilbert and Arthur Sullivan enjoyed unprecedented success with their light opera HMS Pinafore. It was performed to universal acclaim throughout the English-speaking world…including the United States of America. But a loophole in international copyright law permitted American producers to avoid paying royalties to the authors; they lost enormous revenues as a result of this international piracy. When Gilbert sat down to write the libretto for the team's next production, it is surely no coincidence that his imagination (like Parks's) turned to thoughts of…pirates.

 

Let’s pause here to acknowledge the obvious: Gilbert and Sullivan were not American artists. But I think we can stretch a point – grant them a sort of temporary creative visa, if you like. Their operas were enormously popular and pervasively influential, after all; and as it happens, that next production – The Pirates of Penzance – had its world premiere in New York rather than London, way back in 1879. A convincing case can be made, I think, for its influence on "On a Holiday."

 

The plot of Penzance is (to say the least) highly improbable. It involves a band of Cornwall pirates whose overly kind-hearted behavior is turning piracy into a money-losing proposition. (Believing themselves to be orphans, the pirates are committed to sparing all orphans; and they are fully prepared to believe that all would-be victims are orphans.) The opera also includes an Apprentice Pirate born on Leap-Year-Day ("on a holiday"?); his lovely sweetheart; her father, the "Very Model of a Modern Major-General" (a man with knowledge of "matters vegetable"); other assorted comely females; a life-changing mixup between the words "pilot" and "pirate"; and a slightly less serious confusion between the words "orphan" and "often." You will not be surprised to learn that everything works out splendidly in the end.


Here are the relevant SMiLE lyrics:

 

A pirate with a tune on a holiday.

Ol’ lazy mister moon want a getaway.

And isn’t that a moon for a milky way?

 

A ukulele lady – a roundalay. Rock, rock roll, Child!

Rock, rock roll, Plymouth Rock roll over.

For a holiday – with a roundalay.

 

Abaft and forth, a starboard course with

north abeam, sherry of course. The men

will share some sport ah – now me hearty!

Not the rum of Carib scum. It’s Port

tonight, drink up and come. Un-weigh

the anchor yank and we will party!


A shanty town – a chanty in Waikiki. And juxtapose

a man with a mystery. A blue Hawaiian – capture

his melody. And Liliuola Kalani will sing to me.

 

Rock, rock roll, Child! Rock rock roll, Plymouth Rock roll over

 

These lyrics read very much like a set of W.S. Gilbert lyrics. Gilbert's wit, his inordinate love of puns and wordplay, his assured ability to wed precision of statement to rollicking cadences, his penchant for multiple-syllable end rhymes…surely Van Dyke Parks is some sort of distant spiritual relation. Clearly the man who wrote:


Slipped on a cornucopia

Stripped the stalk green, and I hope ya

 

and

 

A shanty town – a chanty in Waikiki. And juxtapose

a man with a mystery

 

can claim kinship with the man who wrote:

 

About binomial theorem I'm teeming with a lot o' news,

With many cheerful facts about the square of the hypotenuse

 

and

 

I know our mythic history, King Arthur's and Sir Caradoc's;

I answer hard acrostics, I've a pretty taste for paradox.


This Parks pun ("roundalay"/"round a lei") –

 

A ukulele lady – a roundalay. Rock, rock roll, Child!

Rock, rock roll, Plymouth Rock roll over.

For a holiday – with a roundalay

 

Echoes these lines from Penzance:

 

And Nature, day by day,

Has sung in accents clear

This joyous roundelay


But the parallels go much deeper. Here is the "Opening Chorus" of Penzance:

 

Pour, O pour the pirate sherry

Pour, O pour the pirate sherry;

Fill, O fill the pirate glass;

And, to make us more than merry

Let the pirate bumper pass.

For today our pirate 'prentice

Rises from indentures freed;

Strong his arm, and keen his scent is

He's a pirate now indeed!

Here's good luck to Fred'ric's ventures!

Fred'ric's out of his indentures.

Two and twenty, now he's rising,

And alone he's fit to fly,

Which we're bent on signalizing

With unusual revelry.

Here's good luck to Fred'ric's ventures!

Fred'ric's out of his indentures.

Pour, O pour the pirate sherry;

Fill, O fill the pirate glass;

And, to make us more than merry

Let the pirate bumper pass.


The first two lines of the opera – one cannot imagine a more prominent position – refer to "pirate sherry": as far as I can tell, no rum whatsoever is consumed during the work. (A "bumper," by the way, is a large drinking vessel, often used for toasting.) Consider these lines in relation to the bridge of "On a Holiday":

 

Abaft and forth, a starboard course with

north abeam, sherry of course. The men

will share some sport ah – now me hearty!

Not the rum of Carib scum. It’s Port

tonight, drink up and come. Un-weigh

the anchor yank and we will party!

 

Two choruses; two invitations to pirate "revelry"; and in each case the same libation of choice: pirate sherry (of course). The SMiLE bridge – a curiously appropriate term for such a nautical middle-eight – seems to be a clear echo of the Penzance chorus.


Later in the opera, the Pirate King's solo "Oh, Better Far to Live and Die" (also known as "The Pirate King") begins as follows:

 

Oh, better far to live and die

Under the brave black flag I fly,

Than play a sanctimonious part

With a pirate head and a pirate heart.

Away to the cheating world go you,

Where pirates all are well-to-do;

But I'll be true to the song I sing,

And live and die a Pirate King.

 

"True to the song I sing": here, at least, is one "pirate with a tune." And he is, in a sense, "on a holiday": these inept, kind-hearted pirates are revealed, at the end of the opera, as "noblemen gone wrong," and their pirate careers come to an end as they assume, once again, their "duties." They have been play-acting as pirates; their "holiday" is over. It is striking – in light of Parks’s remarks about the pirate as an “exploitive” figure – that Penzance so blurs the distinction between aristocrat and pirate.


Interestingly, "On a Holiday" also sounds like the Penzance "Opening Chorus" and "The Pirate King." The tempi, the rollicking nautical rhythms, even certain details of the melodies: the SMiLE song musically echoes these Penzance songs.


Footnotes


11Van Dyke Parks, quoted in the Arizona Republic, 2004 (link no longer available)

20 views0 comments

Recent Posts

See All

Kommentare

Mit 0 von 5 Sternen bewertet.
Noch keine Ratings

Rating hinzufügen

Subscribe here to get my latest posts

Thanks for submitting!

© 2024. All Rights Reserved. Powered and secured by Wix

bottom of page